Posts

Showing posts from 2020

احد «میشا» سالکی، چهره ای متفاوت

Image
احد سالکی (که در محافل بین‌المللی کوهنوردی با نام میشا سالکی شناخته می‌شود) در سال ۱۹۵۴ میلادی (۱۳۳۳ خورشیدی) در ایران متولد شد. وی از جوانی به کوه‌نوردی علاقه‌مند شد و تسلط او به زبان‌های خارجی باعث گردید که در نوجوانی به ترجمهٔ متون کوه‌نوردی بپردازد.  یکی از اولین فعالیت‌های شاخص او ترجمهٔ کتاب «حماسه نانگاپاربات» اثر دکتر کارل هرلیخ‌کوفر (کوهنورد و سرپرست معروف آلمانی) به زبان فارسی بود که در سال ۱۳۵۱ خورشیدی منتشر شد  . این کتاب که روایت تلاش‌های کوه‌نوردان بر قله نانگاپاربات را بازگو می‌کرد، از نخستین آثار کوه‌نوردی به زبان فارسی بود و مقدمهٔ ادبی زیبای آن در سال‌های بعد در میان کوه‌نوردان ایرانی بسیار مشهور شد  .  سالکی در دهه ۱۳۵۰ برای ادامه زندگی و فعالیت‌های کوهنوردی به آلمان غربی مهاجرت کرد و ساکن آن کشور شد . وی در آلمان به تحصیلات عالی در رشته مهندسی ترافیک  پرداخت. و در کنار آن به طور حرفه‌ای به کوه‌نوردی، عکاسی کوهستان و نگارش در این حوزه مشغول گردید. سالکی از دهه ۱۹۷۰ تاکنون مقیم کشور آلمان بوده حضور در برنامه‌های کوه‌نوردی هیمالیا عضو تی...

بعد از بیست سال

  چند روز کم یا زیاد بیست سال پیش بود که با سر و کله زدن با راهنمایی که حسین درخشان در وبلاگش برای فارسی کردن سرویس بلاگر منتشر کرده بود موفق شدم این آدرس را در بلاگر ثبت کنم و وبلاگ خودم را راه بیاندازم. وبلاگ نویسی و نوشتن در یک خونه شیشه ای کاری بود که خیلی زود فراگیر شد اما شاید برای ما بیست سی نفر اولی که این شانس را داشتیم که این کار را از ابتدا تجربه کنیم ، تجربه نابی بود. شاید همه ما دفترچه یادداشت و یا خاطرات خودش را داشت اما نوشتن در این خونه های شیشه ای با پنجره های باز به همه دنیا چیز دیگه ای بود. من از وبلاگستان زود رفتم بیرون، و نوشتن  ( آخترک ب ۶۱۲ کجاست) را در سایت خودم ادامه دادم و بعد همه یادداشت هام را به بلاگفا منتقل کردم. البته تحت عنوان (کوه ها و آدم ها) http://eigerdream.blogfa.com البته سال ها است که دیگه نمی نویسم، و ترجیح می دم بيشتر بخونم. تصميم گرفتم بعد از این همه سال دوباره یادداشت ها را برگردونم به بلاگر. البته به مرور، که چه پیش آید. به یاد اون قدیم ها همين!

«چون نیک نظر کرد پر خویش در آن دید»

امروز بنا به تصادف توی اینترنت برخورد کردم به «طرح درس دوره کارموزی برف» ویرایش سال ۱۳۹۸ گفتم ببینم از سال ۱۳۸۲ که نسخه اول این طرح درس را برای فدراسیون نوشته بودم چقدر فرق کرده. و خب خیلی جالب بود گویا نفی کار دیگران و حذف زحمت بقیه در تمام ارکان جامعه ما نهادینه شده! غیر از تعویض چند عکس مهم ترین کاری که مسئول محترم کمیته آموزش انجام دادن حذف نام من بعنوان نویسنده و مترجم اصلی و حذف نام همه دوستانی بود که در این کار همفکری کردند!! البته دیدم در بقیه جزوات جدیدی که کمیته محترم آموزش منتشر کرده اسم و رسم همه همکاران می درخشه ! پس حذف اسم رویه واحد نبود. دستشون درد نکنه!😶😶😶 پینوشت: یادم افتاد «حق مولف» یک قانون هست، قانون را باید اجرا کرد نه اینکه بنا به صلاح دید و توصیه ! آن را دور زد!